Book ID:
2125/904070
Publisher:
Краснодар: Южный ин-т менеджмента
Pages #:
167
ISBN:
978-5-93926-276-7
Publish Date:
2016
Tirage
1500
Cover Type:
Paperback
Weight:
0,215 kg.
Size:
21 cm.
USD Price:
19,00
EUR Price:
17,30
GBP Price:
14,65
Цена, РУБ:
1425,00
Categories:
Linguistics
Available:
Check the availability
Переводческий комментарий является одним из основных способов компенсации смысловых потерь при переводе, однако ему уделялось явно недостаточное внимание в теории переводоведения: до сих пор не было и отчётливого представления о том, каким может и должен быть переводческий комментарий. Данное исследование представляет собой разностороннее описание такого вида переводческого дискурса, как комментирование. В работе дано определение понятию «комментарий», разграничены понятия «комментирующая статья», «комментарий» и «аппарат комментариев», «традиционный переводческий комментарий» и «развёрнутый переводческий комментарий», выделены различные виды комментариев, рассмотрены особенности переводческих комментариев в зависимости от прагматических характеристик читательской аудитории и от лингвистических характеристик переводимого текста