Переводческий комментарий как разновидность профессиональной деятельности

Author: Мурашова Л.П.

Мурашова Л.П. Переводческий комментарий как разновидность профессиональной деятельности

Book ID:

2125/904070

Publisher:

Краснодар: Южный ин-т менеджмента

Pages #:

167

ISBN:

978-5-93926-276-7

Publish Date:

2016

Tirage

1500

Cover Type:

Paperback

Weight:

0,215 kg.

Size:

21 cm.

USD Price:

19,00

EUR Price:

17,30

GBP Price:

14,65

Цена, РУБ:

1425,00

Categories:

Linguistics

Available:

Check the availability

Переводческий комментарий является одним из основных способов компенсации смысловых потерь при переводе, однако ему уделялось явно недостаточное внимание в теории переводоведения: до сих пор не было и отчётливого представления о том, каким может и должен быть переводческий комментарий. Данное исследование представляет собой разностороннее описание такого вида переводческого дискурса, как комментирование. В работе дано определение понятию «комментарий», разграничены понятия «комментирующая статья», «комментарий» и «аппарат комментариев», «традиционный переводческий комментарий» и «развёрнутый переводческий комментарий», выделены различные виды комментариев, рассмотрены особенности переводческих комментариев в зависимости от прагматических характеристик читательской аудитории и от лингвистических характеристик переводимого текста