Book ID:
							2321/990820
							
							Publisher:
							Москва: Центр книги Рудомино
							
							Pages #:
							352
							
							ISBN:
							978-5-00087-124-9
							
							Publish Date:
							2017
							
							Tirage
							1000
							
							Cover Type:
							Hardcover
							
							Weight:
							0,605 kg.
							
							Size:
							25 cm.
							
							USD Price:
							22,00
							
							EUR Price:
							20,00
							
							GBP Price:
							16,95
							
							Цена, РУБ:
							1650,00
							
							Categories:
							
							    
							    
                                            Literary Criticism
                                        
							
							Available:
							Check the availability
							    
							
							
							
							
                            Новая книга литературоведа, писателя, детского поэта Михаила Давидовича Яснова (род. 1946) является своеобразным продолжением тома "Обломки опытов" (2016) с переводами из французской поэзии XVI-XX вв. Внимание автора останавливается на комментариях к поэтическим текстам, на судьбах поэтов и переводчиков. Акцент сделан на русско-французских связях и роли поэтического перевода в национальных культурах. Раздел "Французские поэты в кругу русских переводчиков" посвящен знаковым событиям в истории отечественного перевода. Вторая часть сборника - рассказ о самых "непереводимых" французских поэтах XX в. - сюрреалистах, их предшественниках и последователях: Андре Бретоне, Поле Элюаре, Луи Арагоне, Пабло Пикассо, Мишеле Деги, Жаке Превере и др. В третьей части даются краткие творческие биографии двух представителей отечественной школы поэтического перевода, учителей Михаила Яснова: Ефима Эткинда и Эльги Линецкой